Sana ne? - What's that to you?



TÜRKÇE

Bir gün Nasreddin Hoca eve doğru yürüyormuş. Bir arkadaşı arkadan seslenmiş:
- Hocam gördün mü? Biraz önce geçen helva kazanı ağzına kadar doluydu.
Hoca istifini bozmadan:
- Bana ne, demiş.
Arkadaşı
- Ama Hoca, helva kazanı sizin eve gidiyordu, buna ne dersin?
Hoca yine istifini bozmadan:
- O zaman sana ne!

ENGLISH

One day, Nasreddin Hodja is heading home. A friend calls out to him from behind.
-"Did you see that, Hodja? The halva cauldron that went past a while ago was full to the brim."
Maintaining his composure, Hodja responds:
-"Well, what's that to me?"
-"But the halva cauldron was going to your house; how about that?" asks Hodja's friend.
Still keeping up appearances, Hodja answers:
-"Well, then what's that to you?"

0/Yorum Gönder/Yorum

Daha yeni Daha eski

Yazı İçi Reklam 1

Yazı İçi Reklam 2